Prekladač / Translator
  • enfrplitdehurusk
    Nástroj na preklad stránky do iného jazyka pomocou aplikácie Google Translator
    
|123|ďalšia 

Internet podporuje i ohrozuje jazykovú diverzitu

images_Pi_PiHoci v internetovej komunikácii naďalej dominuje angličtina, vzostup mocností ako Čína a Rusko povedie k zvýšenému záujmu o jazyky, ktoré sa kedysi považovali za druhoradé.

OSN predpokladá, že do konca tohto storočia zanikne polovica zo 6000 existujúcich jazykov.

Zdroj: Euractiv.sk

Čítajte viac...

Písanie skratiek - akciová spoločnosť a spoločnosť s ručením obmedzeným

klavesnicaV skratkách používaných v texte pri označení typu obchodnej spoločností: a. s. (akciová spoločnosť), s. r. o., resp. spol. s r. o. (spoločnosť s ručením obmedzeným), v. o. s. (verejná obchodná spoločnosť) alebo k. s. (komanditná spoločnosť) je medzi jednotlivými časťami/písmenami, ktoré tvoria skratku medzera

Ak skratka stojí za názvom spoločnosti, od názvu spoločnosti i od ďalšej/nasledujúcej časti vety ju oddeľujeme čiarkou.

Čítajte viac...

Novela zákona o používaní jazykov národnostných menšín

paragrafVláda SR sa vo svojom programovom vyhlásení zaviazala naplniť princíp efektívnej rovnosti všetkých občanov SR, a to aj novelizáciou zákona o používaní jazykov národnostných menšín, zákona o geodézii a kartografii a zákona o označovaní obcí a ďalších súvisiacich právnych predpisov.

Účelom návrhu zákona je zosúladenie úprav používania štátneho jazyka a používania jazykov národnostných menšín na území Slovenskej republiky ako aj pokračovanie v implementácii medzinárodných dohovorov v oblasti ochrany práv národnostných menšín a etnických skupín.

Čítajte viac...

Prezident vrátil jazykový zákon

paragraf_IIPrezident Slovenskej republiky Ivan Gašparovič podľa čl. 102 ods. 1 písm. o) Ústavy Slovenskej republiky vrátil Národnej rade Slovenskej republiky zákon z 25. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín v znení zákona č. 318/2009 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
Čítajte viac...

Slovníky, encyklopédie a prekladače nielen pre právnikov

Tu nájdete prístup k internetovým jazykovým slovníkom, slovníkom skratiek a prekladacím nástrojom dostupným on-line.
Čítajte viac...

Právna terminológia v anglickom jazyku - seminár

Právna terminológia v anglickom jazyku sa stáva relevantnou súčasťou pracovného života slovenských právnikov. Kurzy ponúkané jazykovými školami však často v neprimeranom rozsahu akcentujú anglickú alebo americkú právnu kultúru a nevenujú potrebný priestor slovenskému právu v anglickom jazyku.
Čítajte viac...

Nemecký jazyk nielen pre právnikov

07.06.2010   |  Archív Jazyk a právo
 Na tejto stránke budú zhromažďované nasledovné informácie súvisiace s nemeckým jazykom: 
  • jazykové pomôcky, pravidlá nemeckého jazyka
  • on-line kurzy, testy, príklady, úlohy, informácie o jazykovom e-learningu, 
  • elektronické knižnice, odporúčané knihy, časopisy, slovníky, vrátane internetových slovníkov a prekladačov a iné
  • Čítajte viac...

    Používanie jazykov národnostných menšín

    Prinášame Vám časť zo Správy o postavení a právach príslušníkov národnostných menšín za rok 2015, ktorej obsahom je Používanie jazykov národnostných menšín na území Slovenskej republiky.
    Čítajte viac...

    K jednej iniciatíve na internetovej stránke Učenej právnickej spoločnosti

    Príspevok predstavuje kritický pohľad na preklad textu Poučenia svedka - poškodeného do ruského jazyka umiestneného na webovej stránke Učenej právnickej spoločnosti v rámci pokusu o praktickú realizáciu návrhu postupne vytvoriť a zverejniť v elektronickej podobe databázu prekladov rozličných právnych predpisov, poučení, žiadostí a pod. Preklady by podla zámeru navrhovateľa mali slúžiť pre potreby štátnych/verejných orgánov a inštitúcií, ale aj iných subjektov, čím by sa predišlo mnohonásobnému zadávaniu na preklad úplne identických textov a dosiahla by sa významná úspora finančných prostriedkov z verejných zdrojov, zrýchlenie prekladov (zmenšením rozsahu), zjednodušenie a uľahčenie vybavovania žiadostí o právnu pomoc. Prínosom však takáto databáza môže byt iba vtedy, ak zdieľané preklady budú kvalitné.

    Čítajte viac...

    Všeobecný súd zrušil z dôvodu diskriminácie výzvu na prejavenie záujmu (Call for Expression of Interest) pre účely tvorby databázy zamestnancov inštitúcií EU

    08.02.2011   |  Archív Jazyk a právo Rýchla aktualita

    Výzva na prejavenie záujmu (Call for Expression of Interest), ktorú vydalo EPSO (The European Personnel Selection Office) – Európsky personálny úrad - pod. č. EPSO/CAST/EU/27/07 len v anglickom, francúzskom a nemeckom jazyku, zakladá podľa názoru Všeobecného súdu diskrimináciu uchádzačov na základe jazyka, čo je v rozpore s právom EU.

    Čítajte viac...

    TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona - TRETIA ČASŤ

    Text III. časti (Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia) Trestného zákona s prekladom do anglického jazyka
    Čítajte viac...
    |123|ďalšia 
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený
    • Pre využívanie týchto funkcií musíte byť prihlásený

    Online prenos

    Udalosti a podujatia

    • Žiadne udalosti